En 2001 el Consejo de Europa declaró el 26 de septiembre Día Europeo de las Lenguas, para promover el aprendizaje de lenguas y la diversidad lingüística como una herramienta clave para la comprensión intercultural y la preservación de nuestro patrimonio cultural. Desde entonces, en torno a esa fecha, los institutos culturales miembros de EUNIC España y la Comisión Europea celebran la Semana Europea de las Lenguas.
Programa de la Semana Europea de las Lenguas de 2021
Rueda de prensa de presentación de la Semana
Antonia Blau, directora del Goethe-Institut de Madrid y presidenta de turno de EUNIC España, y Luis González, traductor de la Representación de la Comisión Europea en España, presentarán los actos de la Semana Europea de las Lenguas 2021 (véase el programa a continuación). Asistirán otros representantes de EUNIC, como la directora del Istituto Italiano di Cultura di Madrid, Marialuisa Pappalardo, y los colaboradores en la organización de las distintas actividades.
Aforo limitado: Se aconseja inscribirse previamente escribiendo a: DGT-MADRID@ec.europa.eu
Taller «La aventura de traducir», impartido por las traductoras literarias Mercedes Corral (coordinadora) y Chiara Giordano. Este taller se ha programado con el Colegio público bilingüe Juan Sebastián Elcano.
Actividad lúdica y pedagógica para sensibilizar a los niños y niñas de 9 a 12 años sobre el valor de la diversidad de las lenguas y la importancia de la traducción para mejorar la convivencia entre las diferentes culturas y el respeto del mismo concepto de ‘diversidad’. Nuestros jóvenes traductores se enfrentarán al reto de traducir al español varios textos del italiano, francés, rumano y chino. No es necesario tener conocimientos previos de dichas lenguas, tan solo poner entusiasmo para aprender a utilizar un recurso tan útil como el diccionario y estar muy atento para cazar los «falsos amigos» y las trampas que nos puede tender la traducción.
Dos coloquios sobre traducción en torno al proyecto «Los traductores, constructores de Europa»
10.00 - Presentación del blog «Los traductores, constructores de Europa», con intervenciones de representantes de la Escuela de Traductores de Toledo, EUNIC y la Comisión Europea y muestra de algunos contenidos del blog.
10.30 - Traducción y progreso de Europa: ayer y hoy
Intervienen: Ana Isabel Martín Ferreira, catedrática de Filología Latina de la Universidad de Valladolid, y Teresa Santamaría, catedrática de Filología Latina de la Universidad de Castilla-La Mancha y directora de la Escuela de traductores de Toledo. Modera: Miguel Marañón, jefe del Departamento de contenidos digitales del Instituto Cervantes.
11.30 Pausa
12.00 - La traducción, actividad esencial en una Europa traducida
Intervienen: Marta Rebón, traductora de ruso y escritora, y Carlos Fortea, traductor de alemán y escritor. Modera: Luis Miguel Pérez Cañada, traductor de árabe y exdirector de la Escuela de Traductores de Toledo.
Más información: Dana.Zaben@uclm.es, Marina.Diaz@uclm.es
Speak Dating organizado por EUNIC España
Esta actividad nos brinda la posibilidad de descubrir más de un idioma de forma muy amena. Frente a un profesor o profesora podremos conversar o, si somos principiantes, descubrir las primeras palabras y expresiones de la lengua elegida. Cuando suene la campana, cambiaremos de silla y pasaremos al siguiente idioma. Lenguas disponibles: alemán, checo, esloveno, finés, francés, griego, húngaro, polaco, portugués y rumano.
Más información: Semana Europea de las Lenguas: Speak Dating - Goethe-Institut Spanien
Taller «La aventura de traducir». [Véase más arriba la noticia sobre la primera sesión de este taller el día 22 de septiembre]
Actividad abierta a niños y niñas de 9 a 12 años. Aforo limitado. Es necesario inscribirse previamente en el siguiente enlace: https://www.institutfrancais.es/madrid/evento/semana-europea-de-las-lenguas-la-aventura-de-traducir/
Más Información sobre los talleres «La aventura de traducir»: https://aventuradetraducir.online/
Tercera edición del concurso Europa?! sobre lenguas y cultura de la UE
Organizado por las DG de Traducción y Comunicación de la Comisión Europea y EUNIC España.
Además, habrá lotes de otros premios para los siguientes 30 clasificados: libros de autores europeos, altavoces Bluetooth, sudaderas, camisetas, bolsas de gimnasio. Más información en la web del concurso: https://www.europaelconcurso.eu/
Fuente y audiovisual: Comisión Europea Representación en España